W chorwackim Magazynie IRIS International Nr 1 w 2015 roku zostało opublikowanych kilka moich haiku:
wszystkich świętych -
obok grobu babci
martwy wróbel
All Saint Day -
next to grandma's grave
dead sparrow
Dan Svih svetih
pored bakinog groba
mrtav vrbac
* * * * *
jesień -
opadły liście
z bonsai
autumn -
leaves have fallen
from the bonsai
jesen -
otpalo je lišće
s bonsaia
* * * * *
przystanek -
między naszymi spojrzeniami
płatki śniegu
bus stop -
between our glances
snowflakes
stajalište autobusa -
između naših pogleda
pahulje snijega
* * * * *
wiejska droga -
w śnieżnej zaspie
stary cyrkowy wóz
country road
in the snowdrift
old circus wagon
poljski put
zametena snijegom
stara cirkuska prikolica
* * * * *
powrót ze szpitala -
bocianie gniazdo
wciąż puste
back from the hospital -
the stork’s nest
still epmty
povratak iz bolnice -
rodino gnijezdo
još prazno
* * * * *
ogród warzywny -
między groszkiem a pomidorami
nasz pierwszy pocałunek
vegetable garden -
between peas and tomatoes
our first kiss
povrtnjak -
između graška i rajčica
naš prvi poljubac
* * * * *
wiosna!
pochylona nad rzeką
stara wierzba
spring!
leaning over the river
old willow
proljeće!
nagnije se nad rijeku
stara arba