czwartek, 1 grudnia 2016

- Magazyn Iris International Nr 2

Drugi numer chorwackiego Magazynu IRIS International Nr 2 wydany w 2016 rok.
W nim kilka moich haiku i tanka.
Tłumaczenie na chorwacki: redakcja IRIS



wróbel skacze
po puszystym śniegu -
pierwszy dzień wiosny

first day of spring
sparrow jumps
on fresh snow

prvi dan proljeća 
vrabac skakuće 
po svježem snijegu

* * * * *

salon toyoty 
od godziny podziwiam 
nogi hostessy 

toyota salon 
for one hour I admire 
legs of hostesses 

Toyotin salon 
čitav sat divim se 
nogama hostese

* * * * * 

staw 
między księżycem a księżycem 
płatki śniegu 

pond 
between the moon and the moon 
snowflakes 

ribnjak 
između mjeseca i mjeseca 
pahulje 

* * * * * 

stary drewniany kościół 
na bocznym ołtarzu śpiewa 
kos 

old wooden church 
on a side altar singing 
blackbird 

stara drvena crkva 
na postranom oltaru 
pjeva crni kos 

* * * * *

zimna kawa w 
niebieskich filiżankach 
czerwcowy ranek 
palce błądzą po jej 
pończochach samonośnych 

cold coffee 
in the blue cups 
june morning 
my fingers wander on her 
self-supporting stockings 

hladna kava 
u plavim lončićima 
lipanjsko jutro 
moji prsti lutaju u tvojim 
samostojećim čarapama